[…] Hoy es 17 de julio, son las dos de la tarde, escucho música de Chet Baker, mi intérprete preferido. Hace un rato, mientras me afeitaba, me he mirado al espejo y no me he reconocido. La radical soledad de estos últimos días me está convirtiendo en un ser distinto. De todos modos, vivo a gusto mi anomalía, mi desviación, mi monstruosidad de individuo aislado. Encuentro cierto placer en ser arisco, en estafar a la vida, en jugar a adoptar posturas de radical héroe negativo de la literatura (es decir, en jugar a ser como los protagonistas de estas notas sin texto), en observar la vida y ver que, la pobre, está falta de vida propia.
Me he mirado al espejo y no me he reconocido. Luego, me ha dado por pensar en aquello que decía Baudelaire de que el verdadero héroe es el que se divierte solo. Me he vuelto a mirar al espejo y he detectado en mí un cierto parecido a Watt, aquel solitario personaje de Samuel Beckett. Al igual que a Watt, a mí podría describírseme de la siguiente forma: Se detiene un autobús frente a tres repugnantes ancianos que lo observan sentados en un banco público. Arranca el autobús. «Mira (dice uno de ellos), se han dejado un montón de trapos.» «No (dice el segundo), eso es un cubo de basura caído.» «En absoluto (dice el tercero), se trata de un paquete de periódicos viejos que alguien ha tirado ahí.» En ese momento el montón de escombros avanza hasta ellos y les pide sitio en el banco con enorme grosería. Es Watt.
No sé si está bien que escriba convertido en un montón de escombros. No sé. Soy todo dudas. Tal vez debería clausurar mi excesivo aislamiento. Hablar al menos con Juan, llamarle a su casa y pedirle que vuelva a repetirme eso de que después de Musil no hay nada. Soy todo dudas. De lo único de lo que de repente ahora estoy seguro es de que debo cambiarme el nombre y pasar a llamarme CasiWatt. Ay, no sé si tiene mucha importancia que diga esto u otra cosa. Decir es inventar. Sea falso o cierto. No inventamos nada, creemos inventar cuando en realidad nos limitamos a balbucear la lección, los restos de unos deberes escolares aprendidos y olvidados, la vida sin lágrimas, tal como la lloramos. Y a la mierda.
Soy sólo una voz escrita, sin apenas vida privada ni pública, soy una voz que arroja palabras que de fragmento en fragmento van enunciando la larga historia de la sombra de Bartleby sobre las literaturas contemporáneas. Soy CasiWatt, soy mero flujo discursivo. No he despertado nunca pasiones, menos voy a despertarlas ahora que ya soy sólo una voz. Soy CasiWatt. Yo les dejo decir, a mis palabras, que no son mías, yo, esa palabra, esa palabra que ellas dicen, pero que dicen en vano. Soy CasiWatt y en mi vida sólo ha habido tres cosas: la imposibilidad de escribir, la posibilidad de hacerlo, y la soledad, física desde luego, que es con la que ahora salgo adelante […]
Marcelo, en Bartleby y compañía, de Enrique Vila-Matas.
—
Franny&Zooey.—
Buddy Glass a Zooey Glass en Franny&Zooey.I heard a strange noise.
What was it?
It was screaming.
Some kind of screaming. Like a child’s voice.
What did you do?
I went downstairs.
Outside.
I crept up into the barn.
I was so scared to look inside, but I had to.
What did you see, Clarice? What did you see?
Lambs.
They were screaming.
They were slaughtering the spring lambs?
And they were screaming.
- And you ran away? - No. First I tried to free them.
I opened the gate to their pen, but they wouldn’t run.
They just stood there, confused. They wouldn’t run.
But you could - and you did, didn’t you?
Yes. I took one lamb and I ran away as fast as I could.
- Where were you going, Clarice? - I don’t know. I didn’t have any food,
any water and it was very cold, very cold.
I thought…
I thought if I could save just one, but…
He was so heavy.
So heavy.
I didn’t get more than a few miles when the sheriff’s car picked me up.
The rancher was so angry, he sent me to live at the orphanage in Bozeman.
I never saw the ranch again.
What became of your lamb, Clarice?
- He killed him. - You still wake up sometimes, don’t you?
Wake up in the dark
and hear the screaming of the lambs?
Yes.
And you think, if you save poor Catherine, you could make them stop, don’t you?
You think if Catherine lives,
you won’t wake up in the dark ever again
to that awful screaming of the lambs.
I don’t know.
I don’t know.
"—
—
El guardián entre el centeno.—
Tokio Blues.—
Tokio Blues.
Do you think I’m mad?